24. Japanischer Filmabend SS 2004 Do.15.7.2004

Ich begrüße Sie heute abend mit einem weinenden und einem lachenden Auge. Denn dies ist der letzte Filmabend, den ich als Lektor für Japanisch veranstalte. Die Vorführung japanischer Kultur- und Spielfilme gehörte zwar nicht zu meiner Aufgabe im Rahmen der japanologischen Lehrtätigkeit, aber ich habe sie stets als kulturelle Aufgabe ernst genommen und jedesmal einen Einführungstext geschrieben. Diese Texte kann man ohne weiteres auf der Homepage meines früheren Instituts für die Kultur der deutschsprachigen Länder an der Sophia-Universität, Tokyo, nachlesen.
Auf der anderen Seite bin ich von Haus aus Germanist. Deshalb freue ich mich, ab dem kommenden Wintersemester im Institut für Germanistik wieder ein Hauptseminar abhalten zu dürfen. Ich war erstmals im Sommersemester 1997 Gastprofessor der Germanistik hier in Regensburg und habe diese Stadt liebgewonnen, obwohl München seit meiner Studentenzeit vor vierig Jahren meine Wahlheimat ist. Von hier aus fahre ich sehr oft nicht nur nach München, sondern auch nach Wien und in Richtung Frankfurt am Main. In den letzten Jahren bin ich leider nicht mehr so häufig wie früher als Gastwissenschaftler in Berlin gewesen.
Ich kenne also die Bundesrepublik Deutschland lange genug. Ich habe das geteilte Deutschland auf beiden Seiten, die deutsche Wende und den Wiedervereinigungsprozes Deutschlands erlebt. Aber erstaunlicherweise hat sich dieses traditionsreiche Land im wesentlichen nicht geändert. Dagegen ändert sich in Japan alles zu schnell und weitgehend, wenngleich die Mentalität der Japaner unverändert geblieben zu sein scheint. Was sich in der japanischen Gesellschaft am meisten geändert hat, ist ohne Zweifel das Familiensystem. Seit der Kulturfilm von heute abend, der am Beispiel der Familie Hanawa dieses Problem aufgreift, gedreht wurde, ist wieder etliche Zeit vergangen. Aber man könnte daran den Hintergrund der unmittelbaren Gegenwart kennenlernen.
  Der heutige Spielfilm "Tenkosei" beruht auf einer Erzählung "Ore ga aitsu de, Aitsu ga ore de". Diese etwas salopp klingende Überschrift wird auf deutsch als "Du in mir? - Ich in Dir?" wiedergegeben. Der eigentliche Titel des Filmes bedeutet einen Schüler, der von einer Schule zur anderen wechselt. Voraus geht eine angebliche Verwandlung der Geschlechter, die im Grunde nicht so sehr einen physischen, sondern vielmehr einen psychischen Prozeß in der Seele eines Jungen und eines Mädchens in der Pubertät darstellt. Ein tiefgreifendes Einfüh-lungsvermögen in die Seele des anderen Geschlechts ruft gegenseitig das innere Erlebnis einer fast leiblichen Verwandlung hervor. Es sind psychische Täuschungen einer glücklichen Jugend.
  Im übrigen habe ich eine Liste der in den letzten sieben Semestern vorgeführten japanischen Spiel- und Kulturfilme zusammengestellt. Ich erinnere mich gern an die schönen Jahre meiner Lehrtätigkeit im Lektorat für Japanisch und danke Ihnen allen, die mich sowohl im Unterricht als auch beim Filmabend freundlich unterstützt haben. Ich wünsche Ihnen für heute abend noch viel Vergnügen.


Japanische Filmabende 2001 - 2004

Lektorat fur Japanisch an der Universitat Regensburg

Spielfilme Regie Kulturfilme
36 05.01 Spuk in der Schule H. Hirayama Dekorative Metallarbeit -Die Kunst von Hoseki Okuyama
37 06.01 Happy-go-lucky T. Nakashima Neue Werkstoffe für die Zukunft
38 07.01 Geburt eines Sektenpriesters T. Tenma An einem schicksalhaften Tag in dieser Schule
39 11.01 Betteln um Liebe H. Hirayama Rollbild der Zeiten (Die Geschichte Japans in Bildern)
40 12.01 Lebensbande K. Negishi Vom asiatischen Festland(Chinesische Schriftzeichen und Buddhismus in Japan)
41 01.02 Ah, Frühling S. Somai Das Bunraku-Puppentheater
42 02.02 Nodo jiman K. Izutsu Vom "Karakuri" zur Technologie der Moderne
43 05.02 Laß Dein Lächeln hier I. Setoo Süßes aus Japan
44 06.02 So blau ist der Himmel nicht A. Emoto Kleiner Flügel Klang
45 07.02 Die Geisterkneipe T. Watanabe Kleinode am Himmel: Das Feuerwerk Japans
46 11.02 Die goldenen Tage des Films Y. Yamada Mit dem Wind von Süden
47 12.02 Osaka Story J. Ichikawa Hand-made Japanese Paper
48 01.03 Nabbies Liebe Y. Nakae Drachen in Japan
49 02.03 Tora-san gesteht Y. Yamada Nomura Manzo
50 05.03 Schau nicht zurück A. Shiota Der Horyuji-Tempel
51 06.03 Adrenalinstoß S. Yaguchi Jahrhunderte des Holzschnittdrucks
52 07.03 Kikujiro T. Kitano Japanische Trommeln
53 11.03 Der Nebendarsteller K. Shindo Kunsthandwerk der Edo-Zeit
54 12.03 Die Regenwand weicht T. Koizumi Die Himeji-Burg
55 01.04 Das Gesicht J. Sakamoto Weltsport Judo
56 02.04 Unser Milchstraßenexpreß K. Omori Kunstbilder der Wissenschaft
57 05.04 Der Weg nach Japan S. Sawai Das Wunder vom Tsubosaka-Tempel
58 06.04 Der kürzeste Brief an die Mutter S. Sawai Kokugikan (Nationalsport-Hall)
59 07.04 Du in mir? - Ich in Dir? (Tenkosei) N. Obayashi Familie Hanawa


Anm.: Der amtierende Lektor für Japanisch scheidet mit SS 2004 aus seinem Dienst aus. Er dankt allen Teilnehmern für ihre bisherige Unterstützung aufrichtig.


(15. Juli 2004)


日本映画の夕べ 2001ー2004 (レーゲンスブルク大学日本語教室)

劇映画 監督 文化映画
36 05.2001/SS 学校の怪談 平山秀幸 鍛金ー奥山峰石の工芸
37 06.2001 夏時間の大人たち 中島哲也 明日を開く新素材
38 07.2001 教組誕生 天間敏広 学園の運命の日
39 11.2001/WS 愛を乞う人 平山秀幸 時代の絵巻ー絵で見る日本史
40 12.2002 根岸吉太郎 日本の漢字と仏教ー大陸文化の伝来
41 01.2002 あ、春 相米慎二 人形浄瑠璃 文楽
42 02.2002 のど自慢 井筒和幸 「からくり」から近代技術へ
43 05.2002/SS 微笑みを抱きしめて 瀬藤祝 和菓子
44 06.2002 空がこんなに青いわけがない 柄本明 小さな羽音
45 07.2002 居酒屋ゆうれい 渡辺孝好 日本の花火
46 11.2002/WS キネマの天地 山田洋二 南風に乗せて
47 12.2002 大阪物語 市川準 和紙
48 01.2003 ナビィの恋 中江祐司 日本の凧
49 02.2003 寅さんの告白 山田洋二 野村万蔵
50 05.2003/SS どこまでもいこう 塩田明彦 法隆寺
51 06.2003 アドレナリンドライブ 矢口史靖 木版画ーその技法と変遷
52 07.2003 菊次郎の夏 北野武 日本の太鼓
53 11.2003/WS 三文役者 新藤兼人 江戸時代の美術工芸
54 12.2003 雨あがる 小泉尭史 姫路城
55 01.2004 坂本順治 世界のスポーツ 柔道
56 02.2004 わが心の銀河鉄道 大森一樹 科学の画像
57 05.2004/SS 近代日本への道 澤井信一郎 壷坂観音霊験記
58 06.2004 日本一短い「母」への手紙 澤井信一郎 国技館
59 07.2004 転校生 大林信彦 塙一家

   
以上

(注)2004年冬学期からは、日本語講師の交替に伴い未定です。これまでのご協力に深く感謝致します。

 (2004年7月15日)